Магия в крови - Страница 63


К оглавлению

63

Покончив с ними, я обернулся к толпе, ведь это было только начало! Задумавшись над тем, какое заклание обрушить на головы жалким людишкам, посмевшим меня оскорбить, я не заметил, как в моем седле оказалась Ангелина. Крепко обхватив меня за шею, она впилась мне в губы, и я забыл: ненависть и ярость, гнев и жажду разрушения. Мое темное начало, теряя знамена, стремительно отступило в глубину сознания. Бежало в панике, от тепла девичьих губ. Н — да, с трудом оторвавшись от ее губ, я окинул окружающее внимательным взглядом, люди в толпе стояли, боясь издать лишний звук, отец Танкиус возносил благодарственные молитвы и просил божественной милости для Ангелины. Ангелина в моих объятьях тихо фыркнула мне на ухо. Но вот в тишину на площади пришел новый звук, это дребезжала догоняющая нас карета. Проехав к центру, она остановилась у заваленного телами помоста, открылась украшенная гербами деверь и из нее выпрыгнула крестная дочь отца Танкиуса, она же единственная дочь немерионского короля и Наследница престола. Бойко взбежав по ступеням на помост, не обратив внимания на вал тел и лишь стараясь не наступать в лужи крови, она встала перед людьми и громко спросила:

— Что здесь происходит?

Мы переглянулись, и вперед выехал бывший капитан охотников, а теперь капитан ее небольшой личной гвардии, и коротко, но точно пересказал все произошедшее на площади. Дослушав его, Лили, так принцесса разрешила мне себя называть, стрельнула на меня пронзительным взглядом и обернувшись к толпе, на всю площадь «не без моей помощи» сказала:

— Кто вы такие!?

Пару минут толпа безмолвствовала, но вот в первый ряд пробился старик с седой головой и ответил:

— Мы подданные немерионского короля, жители Привала.

— Н — да, хорошее название для этого паршивого городишки. — Тихо прокомментировал я.

— Тогда почему вы позволили этим — пинок изящной ножки пришелся по отрубленной голове одного из арбалетчиков, и та покатилась под ноги толпе, перепуганные горожане отпрянули от нее будто от заразы — имперским свиньям жечь своих соотечественников!

Впрочем, за ее полетом я не следил, так как мое внимание сосредоточилось на ножке принцессы, случайно обнаженной в приступе ярости, тонкий кружевной чулок подчеркивал изящество ее форм. Из сладких грез меня вывел легкий укус Ангелины.

— Еще раз туда посмотришь, я тебе его вообще откушу.

Тихо прошептала она мне в пострадавшее ухо. Встрепенувшись, я опять переключил внимание на происходящее на площади, кажется, ничего важного не пропустил.

— Мы не могли противиться приказу регента! И кроме этого с ними были инквизиторы!

Поправив волосы, Лили продолжила:

— То есть, вы просто струсили! И обрекли этих женщин и детей на мучительную смерть! И это мои подданные! Трусы и предатели!

— Что ты такое говоришь госпожа.

Трясясь от страха, спросил старик. Вскинувшись, Лили представилась:

— Я принцесса Лилианна Блистательная, законная дочь, немерионского короля Эльдрина третьего и герцогини Шенилинор! Законная наследница немерионского престола!

И замерла в ожидания эффекта, но его не последовало, толпа начала переговариваться, но никто не спешил падать перед ней на колени. Раздраженно топнув ножкой, она повернулась ко мне и сказала:

— Мелиандр покарай этих людей за их трусость так чтобы это им на долго запомнилось, но не убивай, они все таки мои подданные — и обернувшись к капитану — А вы капитан освободите этих несчастных!

Капитан кивнул и двое «гвардейцев» его бывших охотников принялись сноровисто рассекать веревки на приготовленных к сожжению «ведьмах». Я же принялся, не без удовольствия, исполнять данный мне приказ. Вытянув руку с направленным к земле указательным пальцем, я стал делать им вращательные движения, будто что — то размешиваю в невидимом сосуде. Вслед за моими движениями следовал бич воздуха, превратившийся в компактное торнадо, ставшее целенаправленно разрушать «городские» постройки, во все стороны летели куски дерева и глины, поначалу молчавшая толпа принялась голосить, что — то требуя и прося у Лили. Но она не обратила на их мольбы никакого внимания и дала мне знак остановиться, лишь, когда вокруг площади не осталось ни одной целой постройки, бывших жилищами самых зажиточных горожан.

— Вот так, пусть это будет всем вам уроком! В следующий раз, мой маг просто сожжет этот городишко, вместе со всеми его обитателями! Вам это ясно!?!

Из толпы раздались утвердительные стоны, все — таки не все обломки просто и мирно упали на землю, некоторые долетели и до их бывших жителей. Я спокойно проглотил утверждение Лили на счет «моего мага», а вот Ангелина не стерпела и стала громко просить у меня передать ей эту обязанность, аргументируя это тем что она очень любит что — нибудь или кого — нибудь, это не принципиально, подпалить.

Через пол часа, разобравшись с «ведьмами» наш отряд двинулся дальше, теперь к нему прибавились две телеги со спасенными, ни одна из «ведьм» не пожелала остаться в этом городе и поэтому они все присягнули принцессе на верность, та же сделала их своими фрейлинами.

— Н — да, такими темпами до столицы у принцессы будет настоящая свита, еще бы достать, где ни будь солдат, а еще лучше рыцарей!

Я с удивлением воззрел на Ангелину, заметив мой взгляд, она показала мне язык и сказала:

— А ты что думаешь, я полная дура?! Не обольщайся, у нас такие не выживают!

— Честно говоря, от тебя я такого не ожидал, но идейка правильная, прежде чем переться в столицу, надо поискать верных вассалов Немерийского престола. Магия это конечно хорошо, но в войне без солдат не обойдешься!

63